Quando a melancolia enche o sol, o esvazia do
seu brilho, faz baço o amarelo do rebordo, apaga
os fios de fogo que da sua esfera fulgem, pego
nele e ponho-o na travessa do bolo. Com a faca,
corto-o; e ofereço-te
uma fatia de sol, que levas à boca; e ele volta a brilhar,
iluminando-te os lábios, os olhos,
o rosto. Então, beijo-te: e é como se
tocasse o sol; como se a sua chama me queimasse,
sem doer, ou como se a sua luz entrasse por dentro
de mim, quando a sobremesa
chega ao fim.
------------------
Cuando la melancolía llena el sol, lo vacía de
su brillo, hace mate el amarillo de su borde, apaga
los hilos de fuego que de su esfera fulgen, lo cojo
y lo coloco en la bandeja del pastel. Con el cuchillo,
corto; y te ofrezco
una rebanada de sol, que llevas a la boca, y él vuelve a brillar,
iluminándote los labios, los ojos,
el rostro. Entonces, te beso: y es como si
tocase el sol; como si su llama me quemase,
sin doler, o como si su luz entrase por dentro
de mí, cuando la sobremesa
llega a su fin.
NUNO JÚDICE